Sıradaki tarifim enfes bir Çin kurabiyesiydi ama araya bir "es" koyayım istedim. Hiç merak etmeyin o yolda ama yolda olan başka bir şey var. Buraya eşimle beraber çalışmak üzere bir Türk aile geliyor. Bu hafta onlar misafirim oldular, buraya aynı bizim gibi 1 haftalığına hem şehri tanımak hem de ev tutmak için geldiler. Buradaki yalnızlığıma bir ortak geliyor. Özellikle geçtiğimiz hafta yaşadığım kötü tecrübeden sonra insanın nasıl başka bir insana muhtaç olduğunu bir kez daha anladım. Bir sabah hasta uyandım ve ne bana ne de oğluma bakacak kimsem yoktu. Eşim 1 haftalığına ülke dışındaydı. Arayacak kimsem olmadığı için tüm gün oğlum neredeyse aç kaldı, sadece yanında olabilmek adına yarı-baygın onun odasında yattım, o da kendi kendine oynadı, oyalandı. Çok şükür ki artık benim de "aman yetiş" diyeceğim biri olacak burada.
İşte geçtiğimiz salı gününde gelen misafirlerimin menüsü içindi bu leziz tatlı. Tarif, Türkiye İş Bankası yayınlarından "Dünyanın En Güzel Tatlıları" kitabından. Eşimin "biraz da sütlü tatlı lütfen" demesiyle araştırıldı ve en kolaylarından seçildi. Tatlıyı oluşturan temel kremayı biraz kuvertür ilavesiyle bir pastamda denemek istiyorum daha sonra.
Tarifteki malzemelerden birisi kafamı karıştırmıştı, mısır unu yazıyordu ve benim hiç de aklıma yatmamıştı. Sanırım çevirmen hatası vardı, o nedenle yerine mısır nişastası kullandım, çok da iyi etmişim. Yoksa koca malzeme doğruca çöpe gidecekti. (Kitaba sahip olanlar için bkz. sf.74)
Düzeltilmiş haliyle:
Malzemeler:
1,5 su bardağı toz şeker-285 gr.
6 yemek kaşığı mısır nişastası-90 gr.(ben 70 gr. kullandım, kıvamı gayet güzel oldu)
900 ml. süt
3 yumurta sarısı
6 çorba kaşığı tereyağı-75 gr.
1 çorba kaşığı nescafe
2 tatlı kaşığı şekerli vanilin ya da 1/2 çay kaşığı saf vanilya
2 çorba kaşığı kakao-30 gr.
Arzuya bağlı: 4-5 parça bitter veya sütlü çikolata, 3-4 parça beyaz çikolata (yaklaşık 30'ar gram çikolata gibi düşünün)
Süslemek için:
Yarım paket toz şanti, yarım su bardağından biraz az sütle çırpılacak, üzeri için istediğiniz süslemeyi kullanabilirsiniz
Yapılışı:
Toz şeker ve nişastayı bir tencereye koyalım, içine yarım su bardağı kadar sütü ilave edelim ve karıştıralım. Azar azar tüm sütü eklemeye devam edelim ve pütür kalmayana dek karıştıralım. Orta ateşe oturtalım ve sütü ısınana kadar karıştıralım. Kaynamadan önce yumurta sarılarını ilave edelim ve çırpma telimiz ile hızlı hızlı karıştıralım. Krema kaynayana dek karıştırmayı bırakmayalım, kaynadıktan sonra altını kısıp 1 dakika kaynatalım. Daha sonra ocaktan alalım ve hemen tereyağını ekleyelim. Tereyağı eriyene dek arada karıştırarak kremaya iyice karışmasını sağlayalım.
Tarifin orjinalinde bu işlemler malzemelerin üçte birleriyle, her seferinde tekrar yeni bir krema pişirerek yapılıyordu ama tek seferde pişirmenin de hiçbir zararı yok ;)
Kremamızı sıcakken hiç vakit kaybetmeden ister mutfak tartısıyla ister göz kararı, eşit 3 parçaya ayıralım. Ben birbirinin aynı kaselere böldüm, eşitlemesi kolay oldu. Her bir kaseye ayrı malzememizi katalım. Birine kakao ve isterseniz sütlü veya bitter çikolata parçaları, birine sadece neskafe, birine de vanilya ve isterseniz beyaz çikolataları ekleyelim.
Hepsini birer çatalla güzelce karıştıralım. (Kakao ve neskafede pütür kalmaması için mikserle de çırpabilirsiniz. Çikolatalar zaten kremanın sıcağından eriyecek)
Servis kaplarımızın en altına önce neskafeli karışımdan eşit olarak koyalım. Benim kullandığım bardaklarla 5 adet elde ettim ama biraz daha ince katmanlarla 6 da olurmuş. Tüm bardaklara neskafeli karışımı paylaştırıp bitirdikten sonra vanilyalı katmanları yapalım. Son olarak çikolatalı kremalarımızı paylaştırarak katları bitirelim.
Önceden hazırlayıp dolapta soğumaya bıraktığımız krem şantiyi yıldız uçlu bir sıkma torbasına koyalım ve üzerine krema sıkalım. Üzerini süslemek için toz antep fıstığı, file badem, fındık vs. kullanabilirsiniz.
Tatlınızı 2 gün önceden hazırlayabilirsiniz, hiçbir sulanma vs. olmuyor.
Afiyet Olsun!
Tarifteki malzemelerden birisi kafamı karıştırmıştı, mısır unu yazıyordu ve benim hiç de aklıma yatmamıştı. Sanırım çevirmen hatası vardı, o nedenle yerine mısır nişastası kullandım, çok da iyi etmişim. Yoksa koca malzeme doğruca çöpe gidecekti. (Kitaba sahip olanlar için bkz. sf.74)
Düzeltilmiş haliyle:
Malzemeler:
1,5 su bardağı toz şeker-285 gr.
6 yemek kaşığı mısır nişastası-90 gr.(ben 70 gr. kullandım, kıvamı gayet güzel oldu)
900 ml. süt
3 yumurta sarısı
6 çorba kaşığı tereyağı-75 gr.
1 çorba kaşığı nescafe
2 tatlı kaşığı şekerli vanilin ya da 1/2 çay kaşığı saf vanilya
2 çorba kaşığı kakao-30 gr.
Arzuya bağlı: 4-5 parça bitter veya sütlü çikolata, 3-4 parça beyaz çikolata (yaklaşık 30'ar gram çikolata gibi düşünün)
Süslemek için:
Yarım paket toz şanti, yarım su bardağından biraz az sütle çırpılacak, üzeri için istediğiniz süslemeyi kullanabilirsiniz
Yapılışı:
Toz şeker ve nişastayı bir tencereye koyalım, içine yarım su bardağı kadar sütü ilave edelim ve karıştıralım. Azar azar tüm sütü eklemeye devam edelim ve pütür kalmayana dek karıştıralım. Orta ateşe oturtalım ve sütü ısınana kadar karıştıralım. Kaynamadan önce yumurta sarılarını ilave edelim ve çırpma telimiz ile hızlı hızlı karıştıralım. Krema kaynayana dek karıştırmayı bırakmayalım, kaynadıktan sonra altını kısıp 1 dakika kaynatalım. Daha sonra ocaktan alalım ve hemen tereyağını ekleyelim. Tereyağı eriyene dek arada karıştırarak kremaya iyice karışmasını sağlayalım.
Tarifin orjinalinde bu işlemler malzemelerin üçte birleriyle, her seferinde tekrar yeni bir krema pişirerek yapılıyordu ama tek seferde pişirmenin de hiçbir zararı yok ;)
Kremamızı sıcakken hiç vakit kaybetmeden ister mutfak tartısıyla ister göz kararı, eşit 3 parçaya ayıralım. Ben birbirinin aynı kaselere böldüm, eşitlemesi kolay oldu. Her bir kaseye ayrı malzememizi katalım. Birine kakao ve isterseniz sütlü veya bitter çikolata parçaları, birine sadece neskafe, birine de vanilya ve isterseniz beyaz çikolataları ekleyelim.
Hepsini birer çatalla güzelce karıştıralım. (Kakao ve neskafede pütür kalmaması için mikserle de çırpabilirsiniz. Çikolatalar zaten kremanın sıcağından eriyecek)
Servis kaplarımızın en altına önce neskafeli karışımdan eşit olarak koyalım. Benim kullandığım bardaklarla 5 adet elde ettim ama biraz daha ince katmanlarla 6 da olurmuş. Tüm bardaklara neskafeli karışımı paylaştırıp bitirdikten sonra vanilyalı katmanları yapalım. Son olarak çikolatalı kremalarımızı paylaştırarak katları bitirelim.
Önceden hazırlayıp dolapta soğumaya bıraktığımız krem şantiyi yıldız uçlu bir sıkma torbasına koyalım ve üzerine krema sıkalım. Üzerini süslemek için toz antep fıstığı, file badem, fındık vs. kullanabilirsiniz.
Tatlınızı 2 gün önceden hazırlayabilirsiniz, hiçbir sulanma vs. olmuyor.
Afiyet Olsun!
57 yorum:
Esra'cığım yanınıza bir arkadaş geliyormuş,öncelikle bu habere sevindim.Yanlız olmak kötü elbette,ayy şimdi çay saatleri için sen neler hazırlarsın neler:))
Bu çikolatalı kup enfes olmuş,ama fotoğraflaman daha süper olmuş.Benimde canım istedi şimdi yaa.Keşke ben sana komşu gelseydim,vallahi gelen kimse çok şanslı:))
Ellerine sağlık..
İlke'yi ve seni öpüyorum...
Esracım çok geçmiş olsun! Gerçekten zor bir durum olmuş! Ama senin adına çok sevindim:) Ne güzel bir can yoldaşın olacak artık:) Bu arada kupların görüntüsü harika! Çok şık ve eminim çok da lezzetli bir tat:) Ellerine sağlık! Öptüm kocaman:))
Ellerine sağlık çok lezzetli görünüyor. DERYA
canım yabancı ülkede yaşamanın kötü yönü galiba.......
ben bile sadece memlekitimden uzakta oturduğum için arkadaş bulmakta zorlanıyorum...ki ..türkiye yani.....
şimdi sanada arkadaş geliyor..çok sevindim senin adına......
kuplara gelince harika bir görüntü...her zaman ki gibi......
ellerine sağlık......
çok öptüm seni....
canım harika olmuşlar uzanıp birini alasım geldi ellerine sağlık
sevgiler
hande
Sevgili Esra
cok sevindim senin adina yeni bir arkadasin gelemesine, kendini artik yalniz hissetmezsin ;)
tarifin yine çok super, gercekten tek kelimeyle muhtesem...
Fransadan Leyla
Esracım öncelikle geçmiş olsun canım, ne güzel yanına bir arkadaş geliyor senin adına sevinmdim..Bir muhallebiyle farklı tatlar yakalamışsın çok güzel olmuş tatlın elerine sağlık canım öpüyorum
Forum sitemi ziyarete ve güzel paylaşımlara katılmaya beklerim canım sevgiler...
"Kara gözlerine hayran olduğum
Memleket kokulu yarim".
Böyle diyor Zülfü usta , sevdiğine seslenirken bile...
Bu kadar içimize yerleşmiş bir memleket aşkı var hepimizde . Böyle olunca da ana kucağından , baba ocağından uzak olmak, kokusunu , havasını içine çekememek , hele kendini güçsüz hissettiğinde elini uzatıp tutamamak zor tabi ki... Yaşam herkese farklı bir yol çizmiş , bazılarımız yerimizde mıhlanırken, bazılarımız da senin gibi uçup uçup uzak diyarlara konuveriyor Esra'cığım... Yaşamak bu anlamda "zor zenaat", ama yaşamın hakkını verebilmek gurur verici.. Tıpkı senin gibi.. Sen zaman ve mekan tanımadan, yaşadıklarına en güzel renkleri , en zarif çizgileri, en tatlı lezzetleri katanlardansın. Taaa oralardan damağımıza yine mis kokulu bir lezzet bıraktın... Nerede olursan ol, hep baktığımız yerdesin. İyi ki varsın... Sevgiler
Umarım gelen kafana uygundur ve yanlızlıgını kalabalıklıga cevırebılen biri olur.Kuplar muhteşem,haftasonu mutlaka deniycem,kizim buaralar butip birşey için paçama yapışmış durumda:D
çok şık olmuş elerine sağlık :)
canim cok üzüldüm gecmis olsun insanin insana cok ihtiyaci oluyor dedigin gibi cok sevindim seniinde yaninda bir komsun olacagi icin allah yardimciniz olsun ayrica tarifin cok güzelmis valla nediyim cok yiyiesim geldi öpüldün emiha
Esra, öncelikle çok geçmiş olsun diyorum. Eğer yazını annen okuyorsa, içi burkulmuştur şimdi. Okurken aklıma ilk gelen buydu:)
Cup'lar muhteşem görünüyor. Fotoğraflama da enfes. Bahsettiğin kitaptan benim de var. Açıkçası bu tarif kitapta hiç ilgimi çekmemiş demekki hatırlayamadım. Ama senin sunumun nasıl fark edememişim dedirtti bana. Mısır unu, notunuda tarife not alacağım. Ellerine sağlık, sevgiyle ve sağlıkla kal olurmu?
Çok geçmiş olsun Esracığım.
Daha iyi olmana ve en azından böyle durumlarda bundan sonra arayabileceğin bir dost olmasına gerçekten çok sevindim.
Bu tarif benim de kitapta bakıp bakıp denemek istediğim bir tarifti. Ayrıca haklısın kitapta bir sürü yazım hatası mevcut. Acaba ne demek istiyor diye düşündüğüm çok oldu yani.
Ellerine ve sunumuna sağlık, fotoğraf bir harika, sen de öylesin.
Sevgilerimle...
Çok şık bir tatlı olmuş Esra'cığım ellerine sağlık.
Tekrar geçmiş olsun diyorum.
Sevgi ile kal.
esra merhaba
geçmiş olsun ve gözünaydın
insan başka ülkede veya başka şehirde olsun eğer kimsesi yoksa yalnızsa çok çaresiz kalıyor ben de başka bir şehirde kaldım uzun zaman bir migrenim tutardı o gün ne kendime ne oğlana hiçbir faydam olmazdı seni çok iyi anlıyorum...
amaaa neyseki yakınlarına bir arkadaş geliyomuş inan çok sevindim canım...
cup un görüntüsü çok güzel ellerine sağlık...
kitaplardaki yanlışlardan nefret ediyorum bu ara herkes yemek kitabı çıkarıyo e ben de dayanamayıp alıyorum ama çoook yanlış varr :)
sana kolaylıklar diliyorum sevgiler...
Esracım öncelikle çok geçmiş olsun. Tarif çok güzel, ellerine sağlık. Aynı kitap bende de var ve o kadar çok tercüme hatası var ki. Fırsatım olsa orjinalini alırım, tariflerine değer.
Sevgilerimle
yani olmaz bole bisey :) bende bunca zaman sonra ilk tarifimi ayni kitaptan verdim :D super bir kitap! senin tarifte harika ellerine saglik!
bu arada gecmis olsun hastaligin icin insallah bi daha bole bi tecrube yasamazsin. insanin en cok ihiyaci olan sey arkadas oluyor yurtdisinda helede cinde :) hani ablamlar yasadi ya ordan biliorum :D cok sevindim yeni arkadaslarinin gelmesine!
cok severim bole tadlari harika gorunuyor ellerine saglik canim gurbetlik zor is seni cok iyi anliyorum canim bol arkadaslarin olur ins :) kandilini kutlarim sevgiler
Yanına bir arkadas gelmesine çok sevindim,yalnızlık zor gerçekten.Tatlıda bir harika olmuş ellerine sağlık
Sevgili Esra...tarif harika, sunum harika ama ayrıntılı anlatımına bayılıyorum.Ellerin dert görmesin. Bu arada geçmişler olsun. Bir can yoldaşına kavuşuyor olmana inan çok sevindim keza gurbette yalnızlık nasıl bir duygu iyi bilirim.Sevgilerimle...
zehra
Pelincim keşke sen gelseydin komşu bana, çay saatlerimizin keyfi bambaşka olurdu.Çok teşekkür ederim güzel sözlerin için ;)
Seblacım ziyaretin için teşekkür ederim ve tabii ki geçmiş olsun dileklerin için de. Görüşmek üzere ;)
Derya çok teşekkür ederim ;)
Salihacım dediğin gibi en zor durum bu. Zamanla tabii ki arkadaş da edinebilirim ama kafa dengi bir Türk başka olur tabii. Teşekkür ederim yorumun için de.
Handecim buyur canım ;)
Leylacım çok sağol, tarif için yorumuna da teşekkür ederim ;)
Zerrincim çok sağol, teşekkür ederim yorumun için. ;)
Nüket Abla, yine beni okurken derinlere götürdün yorumunla. öyle güzel destek oluyorsun ki, diyorum acaba bu ben miyim Nüket Ablanın bahsettiği.Kucak dolusu sevgiler taa Çin'lerden...
Nihancım ne güzel söylemişsin, inşallah öyle olur.Kupları denersen merakla kızının yorumunu bekliyorum ;)
Hacer teşekkür ederim ;)
Semihacım çok sağol, umarım iyi bir elektrik yakalarız ;)
Ufukcum çok teşekkür ederim. Annemler durumu önceden bildikleri için yazdım ama dediğin gibi yine de çekindim aslında. Ama malesef en damıtılmış haliyle hissettiklerim buydu :( Tarifi fark ettirebildiğime sevimdim, çok sağol uğradığın için ;)
Burçincim çok sağol benim adıma mutlu olduğun için. Demek kitapta başka hatalar da var, dikkat etmek lazım. Kitabı kimin çevirdiğine bakarken Çin'de basıldığını okudum, bu da çok komiğime gitti, sanki asıl vatanına getirdim kitabı :))))
Hülyacım çok sağol geçmiş olsun dileklerin için :)
Meltemcim teşekkür ederim her ikisi için de ;) Hastalık arada geliyor ama migren çok sık olur bilirim. Doğum öncesine kadar benim de vardı ama nasılsa çok çok azaldı bebek sahibi olduktan sonra. Keşke sende de öyle olsaymış.Çok sevgiler canım sana da.
Pınarcım çok teşekkür ederim, diğer hatalara dikkat etmek lazım belki sizlerin düzelttiklerini denemek en iyisi.
Yasemin şimdi gittim baktım ama sen halletmişsin. Demek ki o tarifte hata yok ;) Ayrıca bayılırım ben o tarz keke, eşim Almanyadan getirirdi yılbaşı keki diye. Hafif kurabiyemsi olur ve çayla muhteşem gider. Teşekkür ederim canım uğradığın için. Oğluşunu kokla yerime, nasıl güzel kokar o şimdi!
Nihancım teşekkür ederim, inşallah geçecek bu günler de ;)
Aevgili Ayşe çok teşekkür ederim yorumun için ;)
Zehracım çok sağol, teşekkür ederm adıma sevindiğin için. Yine de sizler de benim yarenlerimsiniz ;)
Sevgilerimle,
Esra
Esracığım,
Okurken içimden birşey koptu sanki hele o cümle yokmuydu:"tüm gün oğlum nerdeyse aç kaldı..." diye, gerçekten çok kötü oldum. Gurbetin ne denli zor olduğunu bilirim...
Çok çok geçmiş olsun canım...Ve çok sevindim artık yalnız kalmayacağına...
Bu arada maaşallah hiç boş durmuyorsun, amannn nazar değmesin sana sonra ne yaparız biz:)Ellerine sağlık harika görünüyorlar yine...
Sevgiyle kalın, seni de miniği de kocaman öpüyorum...
önce gözün aydın demeliyim, türk komşun olacak inş. sonrada bardağı ile bile yiyesimin geldiği lezzetli görünen kupların için seni tebrik edip eline sağlık demeliyim. Son olarak ta şu çevirme hatasını düzeltmen aslında bazı tariflere bu denli yaklaşıp ( acaba yanlış olabilirmi gibisinden ) dikkat etmemiz gerektiğini düşündürttü bana. ben de geçen türk bir dergide biçok malzeme eksiği yapılış hatası okudum. hadi ingizilze çeviride olabilir dersin ama bu dergi türkçe dikkatsizlik ve baştan savma olarak değerliendirdim. aman neyse uzak diyarlarda çok konuşup ( yazıp ) başını şişirmeyeyim. kendine iyi bak hasta olma gurbet ellerde :) ..
Gurbete olmanin nedemek oldugunu gayet iyi biliyorum .
Senin adina cok sevindim arkadasin olmasina .
tatlin cok güzel , bu kulandigniz bardaklar ne bardagi ??? cok güzelde .
ellerine saglik canim
uplar cok cok guzel gorunuyorlar
afiyetleee
www.yenitadlar.blogcu.com
Sevgili Esracigim benim de senin gibi hic can yoldasi olacak bir komsum yok maalesef. Sana bir arkadas gelmesine senin adina cok sevindim. Ayrica Kuplar da cok guzel olmus ellerine saglik. Bende mutlaka denemek istiyorum. Sevgiler
10 nisan 2008 tarihine kadar engüzel pasta yarismamız var katılırmısınız.ayrıntı http://birdemliksohbet.blogspot.com tüm blog ark. Davetlidir. hayırlı cumalar MUTLAKA BEKLİYORUMM
selamlar profesyonel sef :))
nasilsin??
senin adina cok sevindim, bir türk ailesi sizin oraya gelmeyle ne iyi etmisler :))
insaALLAH senin evinin yakinlarinda ev bulurlar, hic mesafe kalmasin aranizda :))
ikiniz icin cok iyi olur... yaptigin kuplar cok nefis görünüyor,
ellerine saglik...
sana taa cinlerde cok kolaylik dilerim, hersey istedigin gibi olur insaALLAH...
hoscakal...
Esra o gün söylemeyi unuttum ,benimde kitapçıdan ilk aldığım kitaptır bu kitap..4 ay önce filan alıp tarifleri yapmaya başladım ama aynen senin dediğin gibi o kadar yazım hatası var ki hele benim gibi tecrübesizler için bu çok zor..
Geçen gün bir kek yaptım inan kağıt gibi dümdüz oldu:)Malzemem tümü ile ziyan oldu..Melek keki varya o kek..Ama kalorisi düşük tarafta olandan..Kısaca sen çözüm yolunu bulmuşsun Allahtan...
canim cok uzuldum gurbette ve hasta iken yalniz kalmana cok zor cocukla bile ilgilenemedin ne guzel arkadas geliyormus yinede cok lezzetli tarif hazirlamissin ellerine saglik,sevgiler coooook gecmis olsun.
Esracım yanına bir arkadaş geleceğine çok sevindim. gurbet zordur mutlaka. Kuplar enfes, dehşet, şahane, muhteşem,nefis,leziz ve aklıma gelmeyen bu türde birçok kelime ile özleşmiş görünüyor. Zaten zottoğrafa diyecek birşey yok o muhteşemmmmmm....Sana komşu olmayı çok isterdim. YAlnızlığının sona eriyor olmasına çok sevindim. Bu arada bende İzmitteyim. Doğum yerinde yanii...Sevgilerimi sunuyor banada bekliyorum canım...Kocaman öpücükler...
merhabalar canım,hem kek hem de bu sütlü tatlı çok hoş olmuş eline sağlık,bu arada geçmiş olsun gutbet ellerde insan vatanınn ve insanlarını daha arıyo tabi
esracıgım çok lezzetlı bırsey bu daha once hıç denemedım kup yanı denedımde kasede denedım ama boyle sunum dha hoş çok sevklısın canım elelrıne sağlık opuyorum
Sevgili Esra,
Çok geçmiş olsun, ne kadar zor bir durum. Allah kimseyi yalnız bırakmasın, neyse artık yakınlarında birileri olacak. Umarım bir daha böyle bir tecrübe yaşamazsın.
iyiki eşin sütlü bir tatlı istemiş, sayesinde bu tarifi öğrenmiş olduk. Tam davet sofralarına uygun. Hem şık hem de hafif :)
Ellerine sağlık,
sevgiler
Esracim
Sen oralara gidince daha cok sey mi pisirip yayinlar oldun bana mi oyle geliyor. Ne zaman acsam sayfani yeni tarif, bravo vallahi. Bir de bir sure sizinle olamam diyordum. Bu Cin isi bizim cok isimize yaradi. Oncekilere pek bir sey yazamadim ama inan bu sayfani ziyaret etmedigim anlamina gelmiyor. Bana biraktigin guzel yorumlarada buradan tesekkur edeyim istedim. Hala devam ediyor mu bendeki resimleri gorememe hali. Opuyorum. Bu arada gecmis olsun canim
Öncelikle çok geçmiş olsun. Ama neyse ki artık yanınıza birileri gelecekmiş çok sevindim gerçekten. Eee artık maceralarınızı buradan okuruz. Bu arada kuplar harika olmuş, yarın hazır çalışmıyorken deneyeceğim.
Sevgiler
Merhaba Esra,
blogunu Çin hakkında araştırma yaparken buldum ve çok mutlu oldum. Harika yemeklerin ellerine sğlık:)
Sana 1-2 soru sormak istiyorum müsadenle. Eşim bir süredir çalıştığı firmanın Çin ayağı ile görüşmeler yapıyor, biz de gelip gelmemek konusunda tereddütlü davranıyoruz. En önemli konu para şu anda. Henüz bir teklif yapmadılar herhalde haftaya yapacaklar. Hayat şartları, kiralar, 2 kişinin geçimi için minimum alınması gereken para v.s. bir çok soru var kafamda. Yardımcı olursan sevinirim, şimdiden teşekkürler.
Sevgiler
aah canım seni o kadar iyi anlıyorum ki anlatamam.ben oğlumu büyütürken hep yanlızdım.geçen sene beraber su çiçeği çıkardık.o çok az çıkardı ama ben mahvoldum.4 gün çocugum sadece vişne suyu içerek yaşadı.inanılmaz zordu.sanada çok geçmiş olsun.kuplarında müthiş resim vermiş yani.ellerine sağlık.
Esracım herzaman aklımda ve dualarımdasın... Yeni arkadaşın birlikte kahve içmeyi dört gözle bekleyeceğin, azıcık ihtiyacın olsa koşarak gelen bir arkadaş olur inşallah... Hastayım diye yazdığın gün içim gitti, yakınımda olsaydı da gitseydim yanına diye :(
Kupların çok güzel görünüyorlar. Çok şık olmuşlar ve eminim ki çokta lezzelidirler ;) ellerine sağlık...
Birde migren demişsin paylaşayım dedim :) ben en son çözümü yarım tatlı kaşığı zencefili bir bardak suya karıştırıp içmekte buldum. Ama ağrı şiddetlenmeden, ufak ufak hissettirdiğinde yapılmalı ;)
öptüm canım...
Ellerine saglik, nefis Esra'cigim.
Sevgiler
Zümrütcüğüm merak etme canım kırk yılda bir oluyor işte. Çok teşekkür ederim birbirinden güzel sözlerin için. Görüşmek üzere. (Bu arada bugün pasta yaparken kulağını çınlattım, senden aldığım bir yöntemle çok daha rahat ettim pasta yaparken, zamanı gelince blogumdan okuyacaksın ;))
Nazlıcığım ne demek başımı şişirmek, yazdığınız her fazla bir harfle günüm aydınlanıyor benim. Dediğin gibi bazı tarifler baştan savma oluyor belki de bu nedenle elimden geleni yapmaya çalışıyorum bir tarif verirken. Sağol canım yorumun için.
Sevgili isimsiz, çok teşekkür ederim. Kullandığım bardaklar normalde kokteyl bardağı ama kup olarak da harika iş gördü ;)
Nurcancığım çok sağol ;)
İlkerciğim o zaman senin için de en kısa zamanda bir can yoldaşı diliyorum. Teşekkür ederim uğradığın için.
Aysel merhaba. Ne güzel sözler ve dilekler bunlar.. Çok teşekkür ederim canım.
Pelinciğim sanırım bu kitaptan birşey denemeye korkacağım artık çünkü az önce bir tarif incelerken o kadar korkunç bir hata gördüm ki deneyenin tüm malzeme çöpe gidecek. Bir pastanın kremasının tarifini verirken içi sıcak su dolu bir kaba oturtulması gerektiği söyleneceğine, içine sıcak su konması söylenmiş. Dikkat etmek lazım. Mutfaktan anlamayan birini çevirmen yaparlarsa olacağı bu ;)
Filizciğim çok şükür geçti canım, çok sağol beni düşündüğün için.
Serpilciğim çok tatlısın ne güzel saymışsın öyle ;) Ben bir yurda döneyim komşu olmasak da görüşürüz canım, belki de bu yaz buluşma yaparız dersin? Ne de olsa ilk durağım anne evi Yarımca olacak ;)
Zeynepciğim çok sağol canım, teşekkür ederim yorumun ve geçmiş olsun dileklerin için.
Zuhalciğim çok teşekkür ederim tesadüfen ortaya çıkan bir görüntü, aslında ben de kaseye koymayı düşünmüştüm başta ;)
Özlemciğim çok sağol.Amin canım. Teşekkür ederim uğrayıp yorum bıraktığın için.
Nükhetciğim buralarda olduğunu bilmek güzel. Tespitinde çok haklısın, burada sanırım daha çok mutfakta vakit geçiriyorum onun da sebebi yalnızlık işte. Tabii Çinli pastacı amcaların kitaplarının da katkısı büyük çünkü bende sürekli deneme hissi uyandırıyor. Defnenin pastasıyla beraber resimlerini de görmeye başladım. Ne olmuştu bilemiyorum ama çok şükür geçti. çok sağol canım ses verdiğin için ;)
Evrenciğim çok teşekkür ederim içten sözlerin için.Umarım kupları denemiş ve beğenmişsindir.
Sevgili Evrim öncelikle hoşgeldin bloguma. Çin'de en önemlisi hangi şehirde yaşayacağınız. Kiralar konusunda kesin bir bilgi veremem çünkü Pekin'de yaşayacaksanız buraya oranla kiralar daha yüksek diye duydum. Ama kendi yaşadığım kentten bilgi de olur dersen burada kiralar Türk parasıyla 100-200 ytl'den başlayıp 4-5 milyarlara çıkabiliyor. Tabii dediğim bu rakam en iyi evleri için. Benim oturduğum sitede 200-300'den başlayan ve artan kiralar mevcut. Ama sitenin konumu,güvenliği, içinde yaşayan yabancıların çokluğun nedeniyle pahalı. Yoksa kiralar genelde çok ucuz. Maaşlar konusunda seni yanıltmak istemem, ama expat olacağınız için buna değer bir rakam almalısınız. Ama şöyle bir şey söyleyeyim, burada yiyecek içecek ve ulaşım çok ucuz. Bana maille ulaşırsan daha rahat konuşuruz olur mu? acemisef@yahoo.com
Naşidecim şimdi ben de senin için çok üzüldüm. Allah böylesi durumlara düşürmesin bir daha. çok sağol canım uğradığın için.
Nurtencim sen de benim canım, duaların için sağol. İnşşşşallah diyorum yazdıkların için ;) Migren tarifini de mutlaka deneyeceğim canım sağol.
Aybikeciğim çok sağol canım ;)
Sevgilerimle,
Esra
Sevgili Esra,
çok teşekkür ederim, mail gönderdim verdiğin adrese, umarım spam olarak düşmez.
Sevgiler
Selam Esracım insalar birbirine nasılda muhtaçlar dimi ama yanlız kalmadan anlaşılmıyor demekki bu.
Çünki bizlerin öyle bir sorunu hiç olmadığı için anlamaıyoruz.
Ama yanınıza türk ailenin gelmesi çok iyi olur tabiiki sizin için cankurtaran gibi bişey.
Çok geçmiş olsun aman kendine dikkat et.
Kuplar harika olmuş ellerine sağlık canım sevgiyle kal bayyy
"Bu tatlilardan yapayim mi? " diye , sayfani ev ahalisine gosterdim.Kafalar otomatik olarak yukari asagi inmeye basladi. Yalniz bu tatliyi yapabilmek icin bu kadar suslu, bu kadar estetik olabilmesi icin Cin'den bizi ziyarete gelmeni beklememiz gerekiyor :) Sevgiler.
Harika fotoğraflar canım istedi şimdi inan.ellerine sağlık.sevgiler
Esracim seni daha önce de ziyaret etmistim.Bu gün biraz daha detayli misafirlige geldim.Cinde yasiyor olman bana "ah canim gurbet ellerde yanliz birakmayim "duygusu uyandirdi.Bu gün benim duygusal günümmü ne? dokunsalar aglayacagim!
Ben de gurbetteyim ama burasi artik pek gurbet sayilmiyor.Neyse....
ya Esra ben seni arkadas lismeme almak istiyorum.Bu güzelliklerden bu cicilerden daha fazla mahrum kalamam.Sik ugramak istiyorum.
Insallah bir gün de Cin'e gidecegim.Esim yilda bir kac kez gidiyor.Berlin'den kucak dolusu sevgi ve selamlar
Esra hanım ne mutlu size can yoldaşınız olucak.Ben Türkiyede olupta ayrı şehre gelip tek olmanın zor olduğunu biliyorum ki kaldki siz yabancı bir ülkede bin kat zordur.
Kuplar süper görünüyor en kısa zamanda deneyeceklerimin arasında ellerinize sağlık.
Yanına arkadaş geleceğine bende çok sevindim. İnsanın kendi ülkesinden ayrı yaşaması gerçekten zor bir durum ama sürekli bunu düşünerekte yaşanmaz. Senin gibi ortamı böyle güzel hobilerle daha mutlu kılmakta insanın kendi elinde. Bu arada cuplar muhteşem görünüyor. Böyle açıklayıcı tarifler vermende gerçekten çok güzel sıkı takipçinim haberin olsun banada beklerim.
Sevgiler...
Melekciğim çok sağol canım destekleyici sözlerin için. öpüyorum seni.
Nagehan yine yorumun çok tatlı. belki de bu tatlıyı yemek için siz bize gelirsiniz ne dersin?
Nerimancığım teşekkür ederim.
Serapcığım çok sevindim listene aldığın için, sıkça görüşürüz inşallah. Güzel sözlerin için ne kadar teşekkür etsem azdır.
Tuğbacığım çok sağol canım. Biraz zor oluyor ama deniyorum yaşamayı.
Özlemciğim çok sağol desteğin için. Dediğin gibi kıyısından köşesinden yakalamaya çalışıyorum hayatı.
Sevgilerimle,
Esra
AMAN EFENDIM NE SIK BIR GORUNTU OLMUS ! TAM MISAFIRLIK GERCEKTEN. SIZI COK SIK TAKIPEDIYORUM VE TARIFLERINIZE HAYRANIM, KOLAY GELSIN...
Merhaba Esra,
Geçen haftasonu, Anneler günü kahvaltısı sonrası için güzel kupları yaptım. Yapımı çok pratikti, 8 kişi olacağımız için malzemeyi 1.5 katına çıkarıp denedim. Acaba bu yüzden mi ya da katları daha karışımlar sicakken mi doldugumdan mi bilmiyorum, katlarim sizinki gibi duzgun olmadi hatta birbirine karisti. Yogunluklarini mi ayarlayamadim bilmiyorum. Siz sicakken mi kuplari doldurmustunuz? Yoksa dolapta bekletmek mi gerekir? Katlar cok duzgun olmasa da tadi harikaydi, cok hafifti. Hemen tarifi istendi :)Cevabiniza gore tekrar deneyecegim.
Tesekkurler..
merhaba tam hafif bir tatlı ararken bu kupları buldum pzt misafirim gelcek yarın hazırlayacağım. inşallah sizinki kadar başarılı olur. Tariflerinizin hepsi birbirinden güzel bir cok deneyeceğim tarifim oldu sayenizde. Ellerinize sağlık.
merhaba tarifi denedim cok ta güzel oldu. teşekkür ederim. size de link vererek hatta anlatımınızı lullanmam gerekti yayınladım.Düşüncelerinizi merak ediyorum. Umarım begenirsiniz.
Çapankızı'm çok sağol canım. ;)
Sevgili Beggy, ne kadar geç kaldım değil mi? Bazen tamamen unutuyorum, aslında aklımdaydı yorumunu alır almaz cevaplamak. Bunun için özür dilerim. Tarifi denemiş olduğun için çok teşekkür ederim öncelikle. Katları yaparken ılınmalarını beklemen yeterli ama sıcakken doldurursan birbirine karışması normal. İlk katların hepsini tek tek doldur, ardından biraz ılınmaları için bekle ve ikinic katları doldurarak devam et. Çok öpüyorum canım seni.
Sevgili Hatice, çok teşekkür ederim güzel sözlerin vede tarifi denediğin için. Şimdi sayfana baktım, inanılmaz güzel olmuşlar, özellikle de fotoğrafa bayıldım. İyi ki geldin ve güzel sayfandan haberdar ettin. Bir de merak ettim, Eskişehirli misin? Öyleyse hemşeriyiz de ;) Görüşmek dileğiyle,
Esra
Sevgili Esra, cevabin icin cok tesekkürler. Aksine, gayet iyi bir zamanlamayla geldi cevabin :) Tamamdir bundan sonra mutlaka ilindiricam. Sanirim biraz dökme sekliyle de ilgili tam ortasina akitinca karisti. En favori tariflerimden biri oldu,herkese tavsiye ederim. Sirada digerleri var..Sevgiler, ben de öpüyorum!!
Merhaba, bu tatlıyı denedim bugün. Bana biraz tatlı geldi ama ben pek ölçü olamam genelde, yarım dilim kazandibiyle tatlıya doyan biri olarak. Eşim bayıldı.
Teşekkür ederim.
Ayrıca sitenizin -gördüğüm kadarıyla- her yerini, fotoğrafları, anlatımları, tarifleri çok beğendim. "acemi şef" çok mütevazı bir isim olmuş bence, gayet ustaca buldum.
Yorum Gönder